And then there’s this bit:
In a statement, Prime Minister John Key says he’s accepted Mr Williamson’s resignation.
“I have been made aware that Mr Williamson contacted Police some time ago regarding their investigation of Mr Donghua Liu,” Mr Key said.
Which raises the other obvious question: why didn’t Key sack him then? . . . Or is corrupt behaviour only punished if it becomes public? . . .
IS has mis-read the sentence.
He doesn’t allow comments so I’m correcting him here.
The sentence means that the PM knows that the contact with the police was some time ago not that he’s known for some time.
If he’d known for a while he’d have said:
I was made aware some time ago that . . .
This is how rumours start. Someone misreads what someone says and accuses them of doing something wrong.
The wrong in this case is in the reading, and interpretation of that, by the writer not the actions of the speaker.