In the previous post I was referring to people who speak English as a first language.
As a student of Spanish I understand how difficult it can be to get a tongue used to using one language round the sounds of another.
Therefore I offer this not in criticism of people who aren’t native speakers of English, but as an illustration of what could happen if we continue to mangle our own language:
In order to continue getting-by we all need to learn the new English language. Practise by reading the following conversation until you are able to understand the term “tenjooberrymuds“.
With a little patience, you’ll be able to fit right in.
Now, here goes…
Room Service : “Morrin. Roon sirbees.”
Guest : “Sorry, I thought I dialed room-service.”
Room Service: ” Rye . Roon sirbees…morrin! Joowish to oddor sunteen???”
Guest: “Uh….. Yes, I’d like to order bacon and eggs..”
Room Service: “Ow July den?”
Guest: “…..What??”
Room Service: “Ow July den?!?… Pryed, boyud, poochd?”
Guest: “Oh, the eggs! How do I like them? Sorry.. Scrambled, please.”
Room Service: “Ow July dee baykem? Crease?”
Guest: “Crisp will be fine.”
Room Service: “Hokay. An Sahn toes?”
Guest: “What?”
Room Service: “An toes. July Sahn toes?”
Guest: “I… Don’t think so.”
RoomService: “No? Judo wan sahn toes???”
Guest: “I’m sorry but I don’t know what ‘judo wan sahn toes’ means.”
RoomService: “Toes! Toes!…Why Joo don Juan toes? Ow bow Anglish moppin we bodder?”
Guest: “Oh, English muffin!!! I’ve got it! You were saying ‘toast’… Fine…Yes, an English muffin will be fine.”
RoomService: “We bodder?”
Guest: “No, just put the bodder on the side.”
RoomService: “Wad?!?”
Guest: “I mean butter… Just put the butter on the side.”
RoomService: “Copy?”
Guest: “Excuse me?”
RoomService: “Copy…tea..meel?”
Guest: “Yes. Coffee, please… And that’s everything.”
RoomService: “One Minnie. Scramah egg, crease baykem, Anglish moppin, we bodder on sigh and copy …. Rye ??”
Guest: “Whatever you say..”
RoomService: “Tenjooberrymuds.”
Guest: “You’re welcome”
I said by the time you read through this you would understand “tenjooberrymuds”…….and you do, don’t you?
But only at the end HeHe.
LikeLike
A few years ag there was a galloper called Tenjuberry Mud.
Perhaps a situation like this is where the name came from.
LikeLike
I hurts. I hurts badly.
LikeLike